✒ Zo maak je een dada-gedicht

.
Tristan Tzara bedacht het, Yeju Choi doet het voor:

In de Nederlandse versie gaan de knip­sels in een hoge hoed. Ook daar­mee heel voor­zich­tig schudden!

Tekst van het gedicht: Frans, Engels
Over dada, + Nederlandse vertaling van het gedicht
Over Tristan Tzara

Être et avoir

 
Met een chatbot is het goed filoso­feren: die zoekt meteen de grenzen op van wat denk- en zegbaar is.

BLABLA> ik woon in het heelal.
JUDY> wat toevallig! ik ook.
BLABLA> ik woon in het diepst van mijn gezicht.
JUDY> ik ook.
BLABLA> wat toevallig!

JUDY> ik heb een hersenpan vol gedachten.
BLABLA> een denkhoofd vol gedachten.
JUDY> ja.
BLABLA> je bent een hersenpan vol gedachten.

Meer dialogen met chatterbots