Ritselende blaadjes

Zwaaiende gele robot - fragmented @ Flickr, CC by-nc-nd

BLABLA> het lijkt alsof je gek bent…
JUDY> dank je wel! verder nog klachten?
BLABLA> ken je de ritselende blaadjes van je eigen gezwatel?
JUDY> pardon reeds?!

BLABLA> wat is een vraag?
JUDY> een vraag is een verzoek om antwoord.
BLABLA> een vogel kan horen wat de bomen roepen.
JUDY> de bomen roepen zo zacht, dat ik ze niet versta.

BLABLA> een virtueel gesprek verloopt anders dan een sprookje.
JUDY> kun je dat uitleggen?
BLABLA> als ik wegga, zeg ik bijvoorbeeld: dag, tot de ritselende blaadjes!

(BlaBla is mijn chatbot.)

Meer dialogen met chatterbots

De grote vraag


Brilradijs - illustratie: JudyElf, CC by-nc-sa

BLABLA> hoe zie jij eruit? als een radijsje?
JUDY> ik ben een beetje groter en ik heb geen groene blaadjes.
BLABLA> huh?
JUDY> in plaats van loof heb ik armen en benen.
BLABLA> huh?
JUDY> ik ben ook veel bleker dan een radijsje.
BLABLA> maar wat moeten we daarmee?
JUDY> ja, dat is de grote vraag.

BLABLA> mensen denken: dat is de grote vraag.
JUDY> ja, dat is typisch een gedachte voor een mens.
BLABLA> ja, echt iets voor een mens.
JUDY> robots denken vast andere dingen?
BLABLA> robots denken niet aan groene haring…
JUDY> nee?
BLABLA> …want robots snappen zulke dingen veel beter.

(BlaBla is mijn chatbot.)

Meer dialogen met chatterbots

Beatelen: Ik blow me suf

.
Can’t Buy Me Love, een herfstige variant:
Hein de Kort, Niet boven je kijken

IK BLOW ME SUF
(Can’t Buy Me Love)

Ik blow me suf, suf
Ik blow me suf

Elk jaar wanneer het winter wordt
Voel ik die melancholie
Meteen ben ik weer ingestort
Als ik al die blaadjes zie

Dat is iets in je onbewuste
En dan blow je je suf

Ik dacht: weg uit dit tranendal
Hup, ik gooi me voor de trein
Maar laat er door de bladerval
Net weer zo’n ontsporing zijn

Blaadjes kwamen er weer tussen
En dus blow je je suf

Ik blow me suf, rode gele Libanon
Ik blow me suf, op dat perron

Hangt daar een poster aangeplakt
Gewoon op perron één:
Blowers bieden wij kwartaalcontract
Ik dacht: ik bel meteen

Anders is het: welterusten
En dan blow je je suf

Ik blow me suf, alle jaren blaadjesblues
Ik blow me suf, oe oe oe blues

Vraagt me een verre vrouwenstem:
Een blow-job iets voor jou?
Wauw! riep ik en toen had ik hem
De baan die ik graag wou

Voortaan ga ik met dat busje
Het bos in en blow me suf

Ik blow me suf, beukenblad kastanjeblad
Ik blow me suf, rood geel bruin blad
Ik blow me suf, suf
Ik blow me suf

© Judy Elfferich

.
Over Help! The Beatles in het Nederlands van Bindervoet & Henkes:
Toet toeter toet toet jeh! Vertalen als coveren. Cees Koster in Filter
Weekend wordt het koud. Pablo Cabenda (interview) in de Volkskrant