✒ Zo maak je een dada-gedicht

.
Tristan Tzara bedacht het, Yeju Choi doet het voor:

In de Nederlandse versie gaan de knip­sels in een hoge hoed. Ook daar­mee heel voor­zich­tig schudden!

Tekst van het gedicht: Frans, Engels
Over dada, + Nederlandse vertaling van het gedicht
Over Tristan Tzara

Winterse haiku

.
De noordwesterstorm
blaast de rode avondzon
de oceaan in.

Sōseki Natsume (1867-1916) | © vertaling: Judy Elfferich

.

Ets & animatie: Emilie Phuong.

.
Het oorspronkelijke gedicht:

こがらしや 海に夕日を 吹き落とす

A world I never made

.
And how am I to face the odds
Of man’s bedevilment and God’s?
I, a stranger and afraid
In a world I never made

A.E. Housman (1859-1936)

Een wit konijn (zonder horloge dit keer) neemt je mee op reis door een flipboek. Animatie: Rachel Kwak.

Volledige tekst van het gedicht The laws of God, the laws of men
Over A.E. Housman
Song van B.B. King: A world I never made

In het huis van Hopper

.
Gebeurtenissen in het hoek­appartement op Edward Hoppers schilderij Night windows – met op het laatst een glimp van Hopper zelf. Een animatiefilm van Stefano Armanini.

Bekijk ook eens de gifanimatie die Daniel Pardini maakte van hetzelfde schilderij: klik.

Liefdesdrama met Boschbeesten

.
Monty Python meets Jheronimus Bosch: Jeremy Mayhew maakte een collage-animatie bij het nummer Banana Ghost van de Amerikaanse band Man Man.

I don’t even have the strength to begin to imitate the dying little bird you’ve saved…

Het staartje van het Jeroen Boschjaar: klik.