Wat de koning wou

vis met gouden schubben

‘Ik wil geen troon, ik wil geen zetel,’ zei de koning, ‘maar een klap­stoel of een kruk. Ik wil geen paleis, ik wil geen troon­zaal, maar een woon­boot in de gracht. Ik wil geen kroon meer op m’n hoofd, maar een geruite pet met kleppen. In plaats van die eeuwige herme­lijnen mantel wil ik een leren jack. En dan wil ik een werp­hengel met een molen­tje, om lekker mee te vissen. Ja, nu ik erbij stilsta, is dat wat ik eigenlijk wil.’

Een koning krijgt altijd zijn zin. En dus zat hij binnen een week fluitend aan dek van de Neel­tje Jan­tina, met groene kap­laarzen aan z’n voeten en een bak met wurmen bij de hand, terwijl in de kombuis de koningin in een grote pan snert stond te roeren.

‘Zoals de zaken nu staan, wil ik geen eerste lakei meer zijn’, zei de eerste lakei. ‘En ook geen tweede, derde of vierde. Als het jullie het­zelfde is, wil ik wel koning worden eigen­lijk.’
‘Dat is goed’, zei de koning. ‘Maar eet eerst ge­zellig een kom snert mee, want straks krijg je alleen nog maar oesters en kaviaar. En die gaan je snel de keel uit­hangen, dat kan ik je wel ver­tellen.’

‘Hé,’ riep het sprookje, ‘en hoe moet het dan met mij? Ik voel de bui al hangen: straks leven jullie allemaal weer lang en gelukkig. Maar ik wil ook weleens wat anders dan Andersen.’

Precies op dat moment zag de koning zijn gloed­nieuwe dobber be­wegen en haalde hij zijn eerste vis op, een pracht­exemplaar met gouden schubben.
De koningin ging meteen in het kombuis­kastje op zoek naar boter, basilicum en witte wijn. Ze stoofde de vis op een zacht pitje en diende hem direct op.

En wat denk je dat ze in de vissen­buik vonden toen ze hem open­sneden?
Jawel hoor, een glazen muiltje.
Het paste hun geen van drieën. Toch vonden ze het zonde om het weg te doen. Soms gebruiken de koning en de koningin het nog weleens om mee te hozen.

© Judy Elfferich

Waarom de pinguïns niet meer vliegen

.
Een onvergetelijk gezicht: de pinguïntrek!

Waarom ze ermee gestopt zijn?
Dat (en nog veel meer) lees je in het boek Waarom? Daarom! Dierenverhalen.

Was al gepubliceerd als digiboek: klik.

En is nu ook verschenen in druk. (Paperback van 21 x 21 cm, 96 pagina’s, full colour, geïllustreerd.)

Waarom Daarom, boek

Je kunt het tegen kostprijs (€ 18,25) bestellen bij Peecho. Verzendkosten binnen Nederland: € 2,50.

bestelknop

Waarom? Daarom! Dierenverhalen

.
Waarom spuugt de lama, zoemt de mug, kucht de okapi en huilt de wolf? Hoe komen egels aan hun stekels en giraffen aan hun lange nek?

Schrijvers uit drie cursusgroepen (van TaalStraat & CKE) stelden zich zulke vragen. En verzonnen zelf de antwoorden.

Ieder koos een of twee dieren om over te schrijven. Van gifkikker en giraf tot zeepaard, zwaan en zwijn. Het werden verhalen voor, maar ook ván jong en oud: de oudste schrijver is precies vijf keer zo oud als de twee jongsten.

Update 16-1-2015:
★  Dit boek is ook in druk verschenen. Je kunt het bestellen bij Peecho: bit.ly/waarom-daarom-print.  ★

Meer projecten
Meer digiboeken

Tabé, Blauwbaard

.
Kristien Hemmerechts’ boek over Michelle Martin herinnerde me aan een liedtekst die ik een paar jaar geleden heb gemaakt op de melodie van Bye Bye Blackbird.
Klik voor vergroting: Blauwbaardje spelen, ca. 1866
   Blauwbaardje spelen | foto: John Coates Brown (ca. 1866)
 

TABÉ, BLAUWBAARD
(Bye Bye Blackbird)

Onder alle angst en pijn
Zing ik mijn vluchtrefrein:
Tabé, Blauwbaard

Iemand buiten wacht op mij
Liever dan lief is zij
Tabé, Blauwbaard

Waren dit maar enkel boze dromen
Zusje, zusje, zou er iemand komen?

Laat voor mij een lampje aan
Ooit zal ik voor je staan
Blauwbaard, tabé

Doe het licht niet uit vannacht
Eens word ik thuisgebracht
Blauwbaard, tabé

© Judy Elfferich

.
Over Blauwbaard: Wikipedia, Nederlandse Volksverhalenbank
Over Bye Bye Blackbird: Wikpedia, JazzStandards.com

Pak, plak, stuif, pap, knerp, krot & snagel

.
In geval van krotsneeuw, oftewel snagel, zet NS het zoutkaartje in.
De Onze-Taal-column van deze week gaat over nieuwe en oude winterwoorden.

Sneeuwjacht kwam ik toevallig deze week tegen in een boek uit 1948.
In gesprekken kwamen vrouw Holle (Grimm) en de sneeuwkoningin (Andersen) voorbij.

Frau Holle-1903-01
Vrouw Holle

In mijn synoniemenwoordenboek vind ik bomijsbloedsneeuw en stofhagel.
Verder natuurlijk wintertenen, blauwbekkenvernikkelen (die kende ik al),
maar ook kleumkat en kleums.

De Keukenprinses & andere sprookjes

 
Schrijfcursisten schreven sprookjes, teken- en schildercursisten maakten er illustraties bij.

De gedrukte versie van dit boekje is verkrijgbaar bij de balie van de bibliotheek Breda en centrum voor de kunsten Nieuwe Veste, zolang de voorraad strekt.

Meer projecten
Meer digiboeken

Van oude heksen, betovering die blijft

Oude trol
Een oude trol (van Theodor Kittelsen)

De Volksverhalen Almanak zette sprookjes over het thema van de Boekenweek bij elkaar.
Vrouw Holle, De drie moeien, De laatste droom van de oude eik, Het meisje met de zwavelstokjes.
Maar ook (hier) minder bekende sprookjes als Sergewan de jager, Zafira en het kalfje, Zij kwam uit Kayseri.

.
Ouderdom in volksverhalen en sprookjes